What’s the first thing you do when you turn on the computer?
Best Answer – Chosen by Asker
Checking and answering mails. Answering questions on EP. Writing blogs about the Baha’i Faith on BahaiHub. Listening to music. Downloading good books and nice pictures. Reading breaking news….Then back to answering and asking questions on EP.
For the last few years, I have read and written a lot on the Internet. I know that not many people have read my postings yet, but I consider this as storing my documents on the Internet for safety and convenience. My house might be burnt, but my files on the Internet will remain eternally in the air. Even if the present Internet system collapsed, creative people would easily restore them in the future with a more powerful system.
My daily work will be changing much in the days to come. I reduce the reading and writing letters. Almost no new posts on Baha’iHub and few answers on ExperienceProject. I spend more time for my blogs on WordPress.com, Opera.com and Netlog, to store the Baha’i teachings in Vietnamese. But what will take a larger amount of my time will be more reading of the Baha’i books and webpages for the translation of the Kitab-i-Iqan (Book of Certitude) of Baha’u’llah into Vietnamese. I know that this is a task loftily far beyond my capacity, but I will prayerfully and faithfully try. The National Spiritual Assembly of the Baha’is of Vietnam (which has been re-eatablished only two years ago after 30 years of inactivity), will definitely form Committees to revise the translations as well as to enrich the Baha’i literature in Vietnamese.
In a recent interview, Mr. Hooper Dunbar (author of an important book entitled “A Companion to the Study of the Kitab-i-Iqan”, George Ronald Publisher, 1998) stated that the Guardian of the Baha’i Faith, highly recommended the Baha’is to study deeply this Holy Book:
“He has said that this Book is pre-eminent amongst all of the doctrinal works of Bahá’u'lláh; in fact it is the single most important Book of the whole Revelation with one exception — the Kitáb-i-Aqdas. The Most Holy Book is, significantly, the Book of Laws, but the great doctrines of the Faith, the great Message of Bahá’u'lláh, is contained in the Kitáb-i-Íqán. The beloved Guardian says that it is “a unique repository of inestimable treasures”.
Hence, I think that I must make some more effort to assist my friends (Baha’is and sensible truth seekers) who can only read Vietnamese.
Since the Baha’i Revelation is the Source of Divine Guidance in millennia to come for the mature human race , the translation of its literature in Arabic and Persian is a tremendous task. So far, it has been translated into over 800 languages.
And it is fortunate for the Baha’is in the world that the Guardian has done the translation and transliteration of the most important Books into English which is considered as authentic as the original texts.
God so loves mankind that He sends into our Age two Divine Messengers (the Bab and Baha’u’llah), one Divine Interpreter (Abdul-Baha), one Guardian and one infallible World Admisnistrative Institution. (And perhaps the Internet which causes “the great sound of a trumpet” that the angels announcing His appearance in the East is heard instantly in the West).
What “oppression” is more grievous than that a soul seeking the truth, and wishing to attain unto the knowledge of God, should know not where to go for it and from whom to seek it?
-Baha’u’llah, Kitab-i-Iqan, p.31-
Hỏi có ‘sự áp bức’ nào nặng nề hơn là việc một linh hồn tìm kiếm chân lý, và muốn đạt tới sự hiểu biết về Thượng Đế, mà không biết tìm chân lý ấy ở đâu, tìm nơi người nào?”
-Đức Baha’u’llah, Kinh Xác tín, tr. 31-